Two tired mice in a pail of milk, They swam around as best they could. But hope began to fade - what should they do? One wanted to drown itself, But its friend said, "No, no, no, For hope only triumphs, maybe, As long as we keep searching for it. Keep searching for it.

  • 0 Posts
  • 42 Comments
Joined 23 days ago
cake
Cake day: December 25th, 2025

help-circle

  • A glass of water with a bit of apple cider vinegar in it. It takes the cravings and it improves digestion and lowers blood sugar levels.

    Also consider taking psyllium, it’s a prebiotic and helps with all sorts of things. It makes me feel more full and helps with digestion.

    I eat dark chocolate with at least 70 % cocoa. You don’t feel like eating too much of it, but it tastes good and helps on the cravings.



  • Yes, you’re right and to my knowledge there isn’t anything similar to the “no cow on the ice” in the English language.

    Well, Wiktionary translated it to “the coast is clear”.

    Originally it was “No cow on the ice, as long as its butt is on dry land”.

    My issue is that I would often start on something like “like peas in a pod” but directly translated Danish, which wouldn’t be something people would say.




  • The worst part for me is mixing sayings and the construction of sentences. I’ve never been that good at English grammar, but after using English more and more, my grammar in my native language have gotten worse. I’m half way in a sentence, in my native language, before I notice I’ve started on an English saying, but directly translated to my native language and it makes no sense. But, there’s no cow on the ice, as you say, because my wife and I are like pots and pans, as you also say; we are the same way.