Valhallah
Am i the only one annoyed that her chest is blurred out for Internet reasons, I presume? Are boos bad now too?
Edit: hah, it’s her hair. I may need glasses
Why did you censor the word ‘boobs’ by removing a letter?
What blur?
The “blur” is her hair.
Funny as a german.
https://de.wikipedia.org/wiki/Wallah_(arabisch)
Very common slang word that was introduced by arabic speakers and is now used by german youths of all background.
There is no english wikipedia for this but it translates to “by god” and is used to swear truthfulness.
Same here in Norway. Many say “wallah, jeg lover”
So basically “wallah, I promise”
This is almost entirely unrelated but I just love how Bodo Wartke can sing his Liebeslied in “Turkish German” (and unbelievable dozens of other languages).
Very common slang word that was introduced by arabic speakers and is now used by german youths of all background.
Interesting that Spanish already has “Ojala” which means “hopefully” but also originated from arabic “Inshallah” which is more or less “if God wills it”/“I hope God allows to happen”
Same in France ^^
In French the meaning is literally “see there”.
They mean the Arabian term has also been adopted by French youths
I thought they did, but collaquial use of them is the same, and the pronunciation is close. Why is it the Arabian term and not mimicry of the American pronunciation of a term that’s been in the language since the 1700s?
Are you saying wallah and voila are the same word ? O.o
She is the influencer from the photo
No. I was wondering why you needed another word that sounds almost the same that means the same thing. e.g. Olly Schmidt instead of Holy Shit.
No, in France voilà comes from “see there” as you said, and wallah is used as a slang meaning “I swear to god”. Colloquial use are very different.
Gotcha
Same in all European countries basically.
Yah thank god someone is introducing some dang culture to this barren wasteland الحمد لله
deleted by creator
“Wallah” and “Wallahi” are the same word in Arabic. The latter spells out all the diacritics, but the last diacritic of the last word can be dropped in Arabic so people may drop the “Kasra” (E or Y sound).
When you want to exaggerate a word you usually put extra emphasis on the last diacritic or letter if it’s a vowel, so you must sound it out.
Is it lowkey if you make a public post about it?
The way younger people use lowkey is more analogous to “kind of” if that makes sense.
Ah, okay.
Waluigi!
Voiluigi
I prefer this version to “viola”. I’ve seen it a few times and I always find it a bit funny if not unfortunate.
It’s the simple past of violer (violate) at the 3sp, which can be used for the word rape. It’s basically saying “violated” without he/she in front of it.
It’s also a humble string instrument.
It’s also a stringed instrument, which always gives me a chuckle when I see that mistake
Elyse Knowles
Wallah snackbar 🙏
Viola!
I thought the word “wallah” was Australian?
Close. The galah is an Australian native bird that’s related to the cockatoo, and also a derogatory term in Australian slang synonymous with “fool”, “idiot”, or “clown”.

That’d be wallaby? :)
Is that how thats pronounced? TIL
No, it isn’t. The correct word (voilà) is pronounced mostly as you’d expect. Vwa-la.
Nah, it’s a hard v. More like Vwala
Well “voila” is wrong too
Because of the missing accent? It’s an Anglicized spelling.
You’re right. Thank you for correcting me.

Just wanted to be sure I wasn’t missing anything. North Americans are fiercely enamored of an unaccented alphabet.
Our keyboards don’t have diacritics so it’s a pain in the butt to add one for a single word.
On mobile, it’s pretty easy with a reasonable keyboard. For mine I just long press a letter and it let’s me select the accent.
On desktop though? Yeah, it’s a pain in the ass. I don’t know how it’s typically handled. I think it’s possible to turn on a setting in KDE to let you press a modifier and then an accent and that accent will be placed on the previous character, or something like that. I’m pretty sure I saw that setting at one point, and enabled it, but I’ve never used it and don’t remember how.
Hawai’i here, can confirm.
Windows has alt codes. Linux has a Unicode method I haven’t memorized yet, and tablets and phones can just long press (at least Àndröîd can). There’s a way, but most people probably don’t know how. I don’t know the Linux way myself due to my relatively recent switch, but I did learn the general codes for Windows Alt+0224 - 0255sh, I try different numbers until I find the one I need (roughly alphabetic, like 0224 is à and 0241 is ñ)
Looking closer now though it seems that’s only lower case and there are more upper case below 220…
Like I said, it’s a pain in the butt. I don’t type ñ enough to memorize the code and I don’t care enough to try a few in the ballpark until I find it.
Afaik most traffic anywhere on the internet is mobile where that shouldn’t be an issue, no? When I type “quebec”, it suggests both Québec and Quebec. So I put it to you that a majority of people simply don’t know that the “correct” spelling needs the accent (and might even be slightly confused why their English keyboard would suggest French) and thus actively select the version without the accent, rather than it being inconvenient to type diacritics. Your Honour, I rest my case.
(I wouldn’t bother with the accent either, even on my fancy physical keyboard with all the little bits and bobs)
I only use mobile internet when I have to but it is nice to have better access to some characters. I can’t speak to others use habits but literacy rates are crumbling.

North Americans are fiercely enamored of an unaccented alphabet.
Accents are important for precision, but words too.
Québec and México are not part of North America?
Did you mean: New Maine and New Texas?
You are correct! I was undercaffienated.
You do understand that French and Spanish are spoken in North America right?
We, uh…we don’t like, have 2 to choose from, you know. Just the one unaccented one.
Midwestern aversion to spices applies to language too.
Is cream of mushroom a spice?
I genuinely had trouble recognizing the word because of that. Thought they meant “viola” at first. 🥴
How so?















